
Grazie a voi, signori, abbiamo raccolto una grande quantità di frutta deliziosa.(諸君のおかげで、美味しそうなフルーツが大量に集まった)

Grazie (感謝する)💛💛💛

Ora li porteremo al mercato e noi tre ci divideremo e li venderemo.(これらは、いまから市場持って行って、三人で手分けして売りさばく)

Speriamo di poterlo usare per finanziare le nostre attività di pan-starchismo!(汎デンプン思想の活動の原資にできるといいよね!)

おっす、頼りにしてるぜ大将!

頼りにしてるぜ、ええと……

Io sono Gnocchi. Dato che sono uno gnocchi, ho fatto del mio meglio per parlare italiano, ma ho pensato che fosse troppo difficile. Quindi ultimamente mi affido alla traduzione automatica!(私の名前はニョッキさんだ。ニョッキだから、がんばってイタリア語をしゃべろうとしてみたけれど、やっぱイタリア語は難しいなと思って、とくに最近は機械翻訳に頼り切ってる者だ!)

ええと……ええと……

こっそり

兄さん、俺、あいつがなにを言ってるか全然わからんのだけど

ニョッキさんだよ。このリアカーに満載されたフルーツを、俺ら三人で売りさばいて汎デンプン思想の活動資金にするってさ

おー! すげぇ!!! 兄さん、スペイン語がわかるん?

ニョッキさんがしゃべっているのはイタリア語だぞ

はえー!! 俺には違いがわかんねぇや!!!

やっぱ、兄さんはちげぇわ! 頭いいわ!

そんなに褒められちゃうと、実はアプリで翻訳してるんだって、言いたいけど言えないじゃんか

でも俺だって、イタリア語はチャオとグラッチェとピングイーノが言える。つまり、まったくイタリア語がわからないわけじゃないから、セーフ

😏

Soprattutto questa prugna, che secondo gli Gnocchi è una prugna molto bella e si venderà bene sul mercato 🥰(特にこのスモモ、ニョッキさんの見立てではすごくいい感じのスモモだと思うから、市場で高く売れると思うんだ🥰)

Voglio dire, spero che si vendano per molto.(というか、高く売れてほしいよね)

Spero sinceramente che lo sia!(そうであることを切実に願うわ!)

せやなぁ

願うことは夢への第一歩

とはいえ、それだけでは不十分よ

傾向と対策

真剣勝負では、この二つは避けて通れない

Pensi che io sia un buono a nulla?(ふふふ、私が無為無策だとでも思ったかい?)

In realtà, ho un’arma segreta!(実は秘密兵器があるんだ!)

È questo!(これだよ!)


Questa cosa è così high-tech che la maschera è un cartellone elettronico!(これってめちゃくちゃハイテクで、マスクが電光掲示板になってるんだ!)

Non male, eh?(やばくね?)

Sono così eccitato!(めっちゃテンション上がる!)

Non so se sia pratico, ma ho pensato che fosse un gadget veramente sexy ed eccitante, così ho detto: “Non pensi che potremmo usare questo per la nostra attività di pan-starchismo?”. Ho esortato i miei superiori a comprarlo!(実用性とかはよくわかんないけどさ、純粋にホットだし、めっちゃテンションが上がるガジェットだと思ったから、「汎デンプン思想の活動に使えそうな気がしない?」って上層部にごり押しして経費で買うことに成功したんだ!)

Ne ho alcune per voi, quindi per favore usatele 🥰(おまえらの分もあるから、是非使ってくださいね🥰)

Perché so che sarai sicuramente entusiasta!(絶対にテンションが上がると思うから!)

あー、ええと

俺らは構造上、顔面のつくりが繊細ですし……

こういうハードコアなのはちょっと無理かなと思いますけど

こっそり

なあ、兄さん。ニョッキさん、なんて言ってるの?

Ehh, non credo proprio 🥺 Mettiamolo, sono sicuro che ti farà emozionare!(えー、そんなことないと思うよ🥺 つけようよ、絶対にテンション上がると思うし!!)

ええとね、このガジェット、めっちゃホットだからおまえらも使えってさ

てか、俺もイタリア語わかんないからアプリで翻訳してるんだよ

おまえもスマホ持ってるんだから、アプリ入れて翻訳かけろよ

てか、そもそもニョッキさんからして、イタリア語しゃべれないくせに、なんで機械翻訳してまでイタリア語しゃべろうとしてるんだよ

まあ、ニョッキですし? イタリア語しゃべれないといけないような強迫観念に駆られてるのもわからんでもない

でも、冷静に考えてみ? パスタはもはやイタリア料理の範疇を超えて地球料理だ

それくらい、いろんな地域で食べられている

ニョッキもパスタの仲間なんだから、何語をしゃべろうが別にいいんだよ

重要なのは、パスタを愛する心なんじゃね?

う~ん、俺ってば、なかなか良いこと言ってる!

😏

兄さんが、によによと悦にいった顔してる

きもいっ!

うっせぇぞ、この情弱が! さっさとアプリを入れやがれ!

えへへ、俺は情弱でもいいもん! だって、頭がよくて頼りになる兄さんがいるんだ😊

うっ……

おだてたって、なにも出てこないんだからね!

///

Bene, bene, bene. Ho detto di non darmi merda, di darci dentro e basta.(まあまあ、四の五の言わずに、さっさと着けやがれって言ってんだよ)

Perché è la cosa più aggravante in assoluto!(最高にアガるから!!)

グイグイ

ちょ、待ってくださいってば!

ニョッキさんが、ホットなガジェットでテンションあがってるのはわかりました!

でも、それと汎デンプン思想の活動とどう関係があるんですか!?

それにさっきからニョッキさん「テンションあがる!」しか言ってないですよね!

このガジェットのなにがどう有益なのか、具体例込みでご教授願いたい!!!

まあまあ、兄さん

あんまり無粋なこと言うなよ

この電光掲示マスクに「世界平和」って表示して、街を闊歩すれば、みんなハッピーになれる

それって、とってもハッピーなことじゃね?

イタリア語はちんぷんかんぷんだけど、ニョッキさんの言わんとすることはわかった気がするわ

ちょっ、まだ翻訳アプリをダウンロードできてないのに、はやまるんじゃねぇ!

俺は、このマスクをつけるぜ

(´・□・`).;:…(´・□…:.;::..(´・;::: .:.;: ..

ああああああああああ、やっぱ顔面崩れとる!! いわんこっちゃねぇ!!!!!

Ora tu, segui Kinako!(さあ君も、きなこに続くんだ!)

ちょ、待ってくださいって、まじで無理ですから!!!!!

グイグイ

きゃぁあ! たすけてぇえええええええ(´・□・`).;:…(´・□…:.;::..(´・;::: .:.;: サラサラ..

Mmm, pace nel mondo🥰!(うーん、世界平和🥰!)
殺伐としたカワイイ・サグの世界では、内部抗争は日常茶飯事なんだ😎!
次回、もちさんたちとニョッキさんたちが、ぺったんこ市場でエンカウント!?